Posts Tagged ‘knowledge’
Learn Statistics online from home and be the master of the skill among the rest of the crowd
The world is going the technical way today and everyone is expected to be a master of all the statistical data that he or she gets encountered in the day to day life. But the work pressure is overwhelming and the people those who even desire to learn the statistics are found to succumb to this pressure from the work department. The only viable option left is to online. There are many advantages of learning statistics online. The biggest advantage is that there is no time constraint on the learners. Every person those who desire to learn online can decide the time at which they want indulges in learning.
The online learning and are like a lifeline for the handicapped people. The biggest boon of the online tutorials is that people have the freedom to learn any foreign language from any part of the world. They are not required to go long distances for reaching the tutorial place; because home has become the classroom with the online revolution. These statistics tutorial is not provided by any individual. These are provided by the experts of the subjects.
The is available for learners of all the levels that are from K-12 to the college level. Not only these levels but the aspirants can also for specialised courses like that of MBA, Finance, Econometrics, Engineering, etc. Besides this, the statistics is also available for the Medical & Veterinary branches. There are many instances when the pupil who desires to acquire this statistical knowledge does not want reveal their identity. In such cases, the online study of statistics is very fruitful for such people.
The is also available in various formats. People those who desire to learn the statistical ways have the freedom to learn these ways in many formats that are available today. These statistics can be in the hand written format or can be using software. Various softwares that are use for this purpose are MS Excel, Minitab, S P S S, S A S, etc. Hence, there is a lot of choice available to There are intensive preparation batches for those whose exam time is approaching. These intensive preparation batches for the exam times give a complete revision of the entire syllabus that is covered during the course of learning.
Now, if any person is getting the idea that we can only get the knowledge and there is no acknowledgement of this knowledge, then he or she is thoroughly wrong. All the reputed online providing sites are affiliated to the institutions that provide genuine acknowledgement of this learning which is accepted all over the world. These acknowledgements are in the face of CRE (Certified Reliability Engineer). So every individual who is longing to can no go for the online way of learning. The online learning has been the kind of revolution the world is waiting for and it has the ability to make the entire world literate.
Mystatspal is a group of professionals working as statisticians & Reliability engineers, ready to help you in all your Statistics tutoring needs like Statistics Tutor, statistics tutorial, statistics help, Learn Statistics, statistics homework help, Statistics Homework, Mystatspal, statistics tutorial, help in statistics, help with statistics, homework help tutor, statistic tutoring, statistics homework, excel statistics, learn statistics, online Statistics tutors
Question by sam: What role does statistics play in having my own business?
I am writing an essay for my statistics class and I need to answer this question. I want to have my own cake shop, so what does role would statistics play in this?
Best answer:
Answer by Christiaan
I suppose you could figure out the probability of how many cakes you would sell in a month, the likelihood of your suppliers prices going up, and probably the efficacy of your marketing campaigns.
In reality, you would use little to nothing of what you learn in statistics class in your business.
Know better? Leave your own answer in the comments!
Dewey Decimal Classification: Why It’s Popular in Public Libraries
Most people visiting public libraries in English-speaking countries know these organisations classify their books and other materials as fiction or non-fiction. “Fiction” usually means novels and short stories. Fiction should also include poetry and plays but these more often end up in the non-fiction part of the library.
All non-fiction is usually sorted by subject. This is so people wanting information about something but not knowing what exists or who writes in that subject can go straight to the materials in the subject anyway. Over centuries, people have invented classification schemes to define different subject areas and relate some of these to others. One of these schemes is the Dewey Decimal Classification scheme developed by the American librarian Melville Dewey in the 1870′s, used by most public libraries in English-speaking countries to classify information by subject.
The DDC classifies information into ten general subject categories or classes. Each class is then divided into ten divisions and each division is divided into ten sections. Decimal numbers are used to allow the whole scheme to be completely numerical and hierarchical, independent of local variations in English vocabulary usage.
The DDC system classifies all information in the following subject classes:
000 – 099: Information science including computer science, general knowledge
100 – 199: Philosophy, psychology
200 – 299: Religion and religious studies
300 – 399: Social sciences including economics, legal studies, criminology, current affairs, folk cultures and folklore
400 – 499: Languages and language studies
500 – 599: Mathematics and science
600 – 699: Technology and applied sciences, business management, home skills including cooking
700 – 799: Creative, leisure and recreational activities including fine arts, crafts, music, TV shows, movies and sports
800 – 899: Literature and literature studies
900 – 999: History, geography and biography
Within each class, the first division is used to classify works of a general nature or works that explain and illustrate the theory and practice of the subject matter in that class. For example, the division 500 to 509 is used to classify science encyclopaedias and dictionaries, books explaining the theory and practice of science and scientists, journals and magazines like “Scientific American” and “New Scientist”, and publications issued by scientific organisations and conferences, among other general science works. The division 800 to 809 is used to classify dictionaries, books explaining the theory and practice of literary criticism, literary journals and magazines, and publications issued by literary organisations and conferences. All other divisions within the class are specific to that class.
An aspect of DDC is its use of consistent subclassifications, numbers and number combinations representing countries that cut across the classes. For example, the number 4 in some divisions in some classes represents anything related to France and its people and culture. As a result, 054 in the division 050-059 (general magazines, serials) is used for French magazines and serials in that division; 440 – 449 represents language studies in French and related languages spoken in or near France (such as Occitan), 840 – 849 represents all literature written in the same languages and literary criticism of French writers, and 914.4 as a sub-section of 914 (travel in Europe) represents travel in France and Monaco. The number 5 often represents Italy, so 055 refers to Italian magazines and serials, 450 – 459 refer to language studies in Italian, 850 – 859 refer to Italian literature and literary criticism of Italian writers, and 914.5 refers to travel in Italy. On the other hand, the number 7 is less consistent: 057 represents magazines and serials written in Slavic languages, 914.7 refers to travel in Russia, Ukraine and Belarus, 947 refers to the history of Russia, Ukraine and Belarus but 870 – 879 represents literature in the Latin language.
One advantage of using DDC is that it doesn’t depend on physical location. To find a non-fiction book or item, you look up its DDC number on the library’s catalogue and see its location relative to all the other non-fiction items in the library. You then look for the shelf or bay of shelves labelled with the DDC class and division of the item you want. The library can change the physical location of the shelf or shelves if it wants but this doesn’t change the library’s catalogue and you will still be able to find the item through its DDC number.
Since the 1870′s when Dewey created the DDC, knowledge, particularly scientific and technological knowledge, has grown enormously. Entire areas of information Dewey could never have imagined have come into existence yet his classification scheme has been able to accommodate it all. At the same time, the DDC remains straightforward, easy and logical for most people to learn and use. Different versions of the DDC exist: small libraries use a simpler, abridged version and larger libraries use a more detailed version.
By the way, novels and short stories also have DDC numbers (some examples: 813 for American novels and short stories, 823 for English novels and short stories, 833 for the German equivalents, 843 for French) but for the sake of convenience, public libraries will put all novels and short stories, regardless of the origin of the writer, together in a section separate from the non-fiction items and classify these in alphabetical order by the writer’s surname. Anthologies of short stories by several writers will be classified by the title of the anthology.
It has to be said that no classification scheme is perfect or universal and the DDC does have a lot of cultural biases built into it. To take two examples, the scheme is weighted in favour of Christianity against other religions in the class 200 – 299 and in the literature class 800 – 899, the bias is towards literature written in major western European languages (810 – 889; 810 – 819 alone is reserved for American literature) against all other languages. For this reason, public libraries in countries where English is not the dominant or native language or Christianity the main religion may use versions of DDC adapted to emphasise their own cultures, languages, literatures and histories.
Written by Nausika
I’m embarking on an online freelance writing hobby and hoping eventually to earn some money writing articles.
Question by Ma L: How many universities have criminology or criminal justice?
I want to go to Princeton. Is there criminology or criminal justice? If not, can you name some universities around Pennsylvania or East coast?
Thanks a lot!
Best answer:
Answer by CPG
Seriously, have you not heard of Google?
Start here:
http://www.princeton.edu/main/academics/
if you do not find what you are looking for, continue your research here:
http://colleges.usnews.rankingsandreviews.com/college/national-search/state+PA
This is called “research” and it is a vital skill you will need to master and get used to if you want to succeed at a school like Princeton.
What do you think? Answer below!
Translation Theory
The study of proper principle of translation is termed as translation theory. This theory, based on a solid foundation on understanding of how languages work, translation theory recognizes that different languages encode meaning in differing forms, yet guides translators to find appropriate ways of preserving meaning, while using the most appropriate forms of each language. Translation theory includes principles for translating figurative language, dealing with lexical mismatches, rhetorical questions, inclusion of cohesion markers, and many other topics crucial to good translation.
Basically there are two competing theories of translation. In one, the predominant purpose is to express as exactly as possible the full force and meaning of every word and turn of phrase in the original, and in the other the predominant purpose is to produce a result that does not read like a translation at all, but rather moves in its new dress with the same ease as in its native rendering. In the hands of a good translator neither of these two approaches can ever be entirely ignored.
Conventionally, it is suggested that in order to perform their job successfully, translators should meet three important requirements; they should be familiar with:
the source language
the target language
the subject matter
Based on this premise, the translator discovers the meaning behind the forms in the source language and does his best to produce the same meaning in the target language – using the forms and structures of the target language. Consequently, what is supposed to change is the form and the code and what should remain unchanged is the meaning and the message. (Larson, 1984)
One of the earliest attempts to establish a set of major rules or principles to be referred to in literary translation was made by French translator and humanist tienne Dolet, who in 1540 formulated the following fundamental principles of translation (“La Manire de Bien Traduire dune Langue en Aultre”), usually regarded as providing rules of thumb for the practicing translator:
The translator should understand perfectly the content and intention of the author whom he is translating. The principal way to reach it is reading all the sentences or the text completely so that you can give the idea that you want to say in the target language because the most important characteristic of this technique is translating the message as clearly and natural as possible. If the translation is for different countries, the translator should use the cultural words of that country. It is really important the cultural words because if the translator does not use them correctly the translation will be misunderstood.
The translator should have a perfect knowledge of the language from which he is translating and an equally excellent knowledge of the language into which he is translating. At this point the translator must have a wide knowledge in both languages for getting the equivalence in the target language, because the deficiency of the knowledge of both languages will result in a translation without logic and sense.
The translator should avoid the tendency to translate word by word, because doing so is to destroy the meaning of the original and to ruin the beauty of the expression. This point is very important and one of which if it is translated literally it can transmit another meaning or understanding in the translation.
The translator should employ the forms of speech in common usage. The translator should bear in mind the people to whom the translation will be addressed and use words that can be easily understood.
After reading this article, I think you can understand more about the translation. And you also known what to do when you have some files to translate.
Aunes Oversettelser AS has been in the business for 26 years, and we are specialized in technical translations. We are specializing in the Nordic languages, and can offer services into Swedish, Danish, Finnish, Norwegian and Icelandic. The premier translation agency for Norway and the Nordic region! Technical translation services for businesses in the Nordic countries and translation agencies world wide.
Question by Feed Me Answers!: What theories are there for the cause of the Big Bang?
I am sure this is something it is nearly impossible to know anything about, but I am sure there are some theories as to how the singularity which resulted in the Big Bang had come about, and why it has not happened since. The only one I am familiar of is a theory of a cyclicular universe. That it expands, then collapses back in on itself and expands again. But seeing as the universe is expanding at an increasing rate, if that theory is true, this must be the final expansion. It also leaves the question of what caused it to expand the first time. Are there any other theories?
Best answer:
Answer by rhsaunders
At the moment, there really aren’t any. The conditions are so extreme that we simply don’t have the physics to analyze them. The situation may improve once we have the “universal theory of everything,” but don’t hold your breath waiting for it; Einstein spent the last years of his life looking for such a thing, and never came close. Neither has anyone else. That the big bang occurred is now established science; there is no other explanation for the presence of deuterium and lithium in the universe.
Give your answer to this question below!